בָּרָא (bārāʾ-01254)
这个词带有强烈的神圣性和独特性。它几乎专指上帝的创造行为,强调“带来新事物”或“某个事物从没有到有”。不一定专门指从虚无或零开始创造,也可以指用现有的物质造出新的事物。在创1-2章出现了6次。旧约中出现次数: 54次(Qal词干48次,Niphal词干2次,Piel词干3次,Hithpael词干1次),参考阅读《创1章的希伯来文动词形式》。
主要分布:
- 创世记:6次(1:1, 21, 27×3, 2:3, 4; 5:1, 2; 6:7)
- 诗篇:6次
- 以赛亚书:20次(最多!)
- 其他先知书和历史书:散布
典型用法:
- 创世记1:1, 1:21, 1:27(创造天地、大鱼、人)
- 以赛亚书43:1, 43:15(上帝创造/重新塑造以色列)
- 诗篇51:10 造一个正直的灵
- 赛43:1 "雅各啊,创造你的耶和华...以色列啊,造成你的那位"
- 赛48:7 "这事是现今造的,并非从古就有"
- 赛65:18 造耶路撒冷
- 重要观察:在创世记1章中,בָּרָא 只用了三次(1:1, 1:21, 1:27),都是关键的“新创造”时刻:
- 1:1 → 整个宇宙的开创,过去没有宇宙,现在有了
- 1:21 → 动物生命的首次出现,过去没有生命,现在有了
- 1:27 → 人类的创造(带上帝形象),过去没有人,现在有了
- 2:3--神歇了创造的工
- 2:4--造天地的来历
עָשָׂה (ʿāśâ--06213)
这是一个非常普通的、宽泛的动词,可以用在神或人的身上,意思是“做、制造、完成、安排”。强调使用已有材料进行制作或安排。个别时候也可以用来包含新的制造或从无到有的创造,比如创2:4用来总结创造的过程。
- 典型用法:
- 可指人“做”事情(如做饭、做工)。
- 也可指上帝“做”事情(使用已有材料或安排秩序)。
- 在创世记1章中的用法:
- 创1:7 “神造(ʿāśâ)了空气”
- 创1:16 “神造(ʿāśâ)了两个大光”
- 创1:25 “神造(ʿāśâ)出野地里的走兽”
-
申32:6 神造了以色列民族
-
诗篇95:5 神造了海洋
-
出20:11 神用六天造天地
-
制造会幕making the tabernacle
- 制造衣服making garments
- 制造偶像 making idols
- 神造天地 God making the heavens and earth
两者在创世记1章是互补关系,而非完全同义。创2:3,4;5:1同时用到了这两个词,很有意思。说明神在六天的工作中,有从没有到有的部分,也有用已有的物质造出新的事物的部分。
有时候 עָשָׂה (ʿāśâ--06213)也可以用来指造新的事物,需要根据上下文来分析:
- 创 1:16 – 神 “造 (asah) 两个大光” (太阳和月亮).
- 创2:4--用来总结创造的过程
- 出20:11 --神用六天造天地
- 出 34:10 – 神说他会 “立 (asah) 约” (创造一个新的盟约关系).
- 赛 43:19 – “看啊,我要做 (asah) 新事…”
神学争议:
- 有些学者认为创世记1:1不一定指"从无创造",详见《创1:1是指从无到有的创造吗?》。