Breadcrumbs

בָּרָא (bārāʾ-01254) 和 עָשָׂה (ʿāśâ--06213) 用法

tom, 22 五月, 2026

בָּרָא (bārāʾ-01254)

这个词带有强烈的神圣性独特性。它几乎专指上帝的创造行为,强调“带来新事物”或“某个事物从没有到有”。不一定专门指从虚无或零开始创造,也可以指用现有的物质造出新的事物。在创1-2章出现了6次。旧约中出现次数: 54次(Qal词干48次,Niphal词干2次,Piel词干3次,Hithpael词干1次),参考阅读《创1章的希伯来文动词形式》。

主要分布:

  • 创世记:6次(1:1, 21, 27×3, 2:3, 4; 5:1, 2; 6:7)
  • 诗篇:6次
  • 以赛亚书:20次(最多!)
  • 其他先知书和历史书:散布

典型用法

  • 创世记1:1, 1:21, 1:27(创造天地、大鱼、人)
  • 以赛亚书43:1, 43:15(上帝创造/重新塑造以色列)
  • 诗篇51:10 造一个正直的灵
  • 赛43:1  "雅各啊,创造你的耶和华...以色列啊,造成你的那位"
  • 赛48:7  "这事是现今造的,并非从古就有"
  • 赛65:18 造耶路撒冷
  • 重要观察:在创世记1章中,בָּרָא 只用了三次(1:1, 1:21, 1:27),都是关键的“新创造”时刻:
    • 1:1 → 整个宇宙的开创,过去没有宇宙,现在有了
    • 1:21 → 动物生命的首次出现,过去没有生命,现在有了
    • 1:27 → 人类的创造(带上帝形象),过去没有人,现在有了
    • 2:3--神歇了创造的工
    • 2:4--造天地的来历

 עָשָׂה (ʿāśâ--06213)

这是一个非常普通的、宽泛的动词,可以用在神或人的身上,意思是“做、制造、完成、安排”。强调使用已有材料进行制作或安排。个别时候也可以用来包含新的制造或从无到有的创造,比如创2:4用来总结创造的过程。

  • 典型用法
    • 可指人“做”事情(如做饭、做工)。
    • 也可指上帝“做”事情(使用已有材料或安排秩序)。
  • 在创世记1章中的用法
    • 创1:7 “神(ʿāśâ)了空气”
    • 创1:16 “神(ʿāśâ)了两个大光”
    • 创1:25 “神(ʿāśâ)出野地里的走兽”
    • 申32:6 神造了以色列民族

    • 诗篇95:5 神造了海洋

    • 出20:11 神用六天造天地

    • 制造会幕making the tabernacle

    • 制造衣服making garments
    • 制造偶像 making idols
    • 神造天地 God making the heavens and earth

两者在创世记1章是互补关系,而非完全同义。创2:3,4;5:1同时用到了这两个词,很有意思。说明神在六天的工作中,有从没有到有的部分,也有用已有的物质造出新的事物的部分。

有时候 עָשָׂה (ʿāśâ--06213)也可以用来指造新的事物,需要根据上下文来分析:

  • 创 1:16 – 神 “ (asah) 两个大光” (太阳和月亮).
  • 创2:4--用来总结创造的过程
  • 出20:11 --神用六天造天地
  • 出 34:10 – 神说他会 “ (asah) 约” (创造一个新的盟约关系).
  • 赛 43:19 – “看啊,我要做 (asah) 新事…”

神学争议: