一、新约希腊文的格(Case)总览
新约希腊文(Koine Greek)共有五个格:
| 格 | 英文 | 希腊文名称 | 核心功能 |
|---|---|---|---|
| 主格 | Nominative | ὀνομαστική | 主语/谓语补语 |
| 属格 | Genitive | γενική | 所有/来源/描述 |
| 与格 | Dative | δοτική | 间接宾语/方式/位置 |
| 宾格 | Accusative | αἰτιατική | 直接宾语/范围 |
| 呼格 | Vocative | κλητική | 称呼/直接说话对象 |
二、各格详细说明与圣经例子
一、主格(Nominative Case)
核心功能:句子的主语或谓语补语
1. 作主语(Subject)
句子动作的执行者
约1:1
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος
In the beginning was the Word.
太初有道。
| 成分 | 格 | 功能 |
|---|---|---|
| ὁ λόγος | 主格 | 主语:"道" |
| ἦν | 动词 | "是/存在" |
约3:16
οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον For God so loved the world. 神爱世人。
| 成分 | 格 | 功能 |
|---|---|---|
| ὁ θεός | 主格 | 主语:"神" |
| τὸν κόσμον | 宾格 | 直接宾语:"世人/世界" |
2. 作谓语补语(Predicate Nominative)
与系动词连用,描述主语的身份或性质
约1:1c
καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος and the Word was God. 道就是神。
| 成分 | 格 | 功能 |
|---|---|---|
| ὁ λόγος | 主格(有冠词) | 主语:"道" |
| θεός | 主格(无冠词) | 谓语补语:"神" |
这里两个词都是主格,区别在于冠词:有冠词的是主语,无冠词的是谓语补语。这正是约1:1c著名神学争议的语法核心。
二、属格(Genitive Case)
核心功能:表达所有、来源、描述、分离等关系
属格是新约希腊文中用法最丰富的格,主要分类如下:
1. 所有属格(Possessive Genitive)
表达"某人/某物的……"
太6:13
ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία For yours is the kingdom. 因为国度是你的。
| 成分 | 格 | 功能 |
|---|---|---|
| σοῦ | 属格(你的) | 所有关系 |
| ἡ βασιλεία | 主格 | 主语:"国度" |
2. 主观属格(Subjective Genitive)
属格名词是后续动作的执行者
罗1:17
δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται For the righteousness of God is revealed in it. 因为神的义……在其中显明出来。
θεοῦ(神的)是主观属格:神自己施行公义,神是公义的主体。
3. 客观属格(Objective Genitive)
属格名词是后续动作的接受者
罗3:22
δικαιοσύνη δὲ θεοῦ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ righteousness of God through faith in Jesus Christ. 就是神的义,因信耶稣基督。
Ἰησοῦ Χριστοῦ(耶稣基督的)在 πίστεως(信心)后是客观属格:信心的对象是耶稣基督。
4. 描述属格(Descriptive Genitive)
描述名词的性质或特征
罗8:23
τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες having the firstfruits of the Spirit. 有圣灵作初熟的果子。
τοῦ πνεύματος 描述初熟果子的性质与来源。
5. 分离属格(Genitive of Separation)
表达"从……分离"
弗2:12
ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας τοῦ Ἰσραήλ alienated from the commonwealth of Israel. 与以色列国民隔绝。
τῆς πολιτείας 是分离属格,表达"从……隔绝"。
6. 时间属格(Genitive of Time)
表达动作发生的时间种类(在某类时间内)
约3:2
οὗτος ἦλθεν πρὸς αὐτὸν νυκτός This man came to him at night. 这人夜里来见耶稣。
νυκτός(夜晚的)是时间属格,表示"在夜间的某个时候"。
三、与格(Dative Case)
核心功能:间接宾语、方式、工具、位置
如前所述,与格承担了三种原始格的功能:
1. 间接宾语(Indirect Object)
动作的间接接受者
约14:27
εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν Peace I leave with you. 我留下平安给你们。
| 成分 | 格 | 功能 |
|---|---|---|
| ὑμῖν | 与格 | 间接宾语:"给你们" |
| εἰρήνην | 宾格 | 直接宾语:"平安" |
2. 工具与格(Dative of Means/Instrument)
表达动作藉以完成的工具或方式
弗2:8
τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ πίστεως For by grace you have been saved through faith. 你们得救是本乎恩,也因着信。
τῇ χάριτι(恩典)是工具与格:恩典是得救的工具/方式。
3. 方式与格(Dative of Manner)
表达动作进行的方式
腓4:6
ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει in everything by prayer and supplication. 应当藉着祷告、祈求……。
τῇ προσευχῇ、τῇ δεήσει 是方式与格,描述如何行动。
4. 位置与格(Dative of Place)
表达动作发生的地点(常与介词连用,但也可单独使用)
路2:43
ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ἐν Ἰερουσαλήμ Jesus stayed behind in Jerusalem. 耶稣仍旧留在耶路撒冷。
5. 利益与格(Dative of Advantage/Disadvantage)
表达动作为谁的利益或损害而发生
罗6:11
λογίζεσθε ἑαυτοὺς νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας δὲ τῷ θεῷ reckon yourselves dead to sin but alive to God. 就当以自己向罪是死的, 向神在基督耶稣里却是活的。
| 成分 | 格 | 功能 |
|---|---|---|
| τῇ ἁμαρτίᾳ | 与格 | 不利与格:"向罪是死的" |
| τῷ θεῷ | 与格 | 利益与格:"向神是活的" |
6. 直接宾语与格(Dative as Direct Object)
某些动词(尤其表达信、服从、跟从)直接支配与格
约14:1
πιστεύετε εἰς τὸν θεόν καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε Believe in God; believe also in me. 你们信神,也当信我。
动词 πιστεύω(信)常支配与格或带介词 εἰς 的宾格。
四、宾格(Accusative Case)
核心功能:直接宾语、范围、时间延续
1. 直接宾语(Direct Object)
动作的直接接受者
约1:12
ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοῦ γενέσθαι He gave them the right to become children of God. 他就赐他们权柄,作神的儿女。
| 成分 | 格 | 功能 |
|---|---|---|
| αὐτοῖς | 与格 | 间接宾语:"给他们" |
| ἐξουσίαν | 宾格 | 直接宾语:"权柄" |
2. 范围宾格(Accusative of Respect/Reference)
表达某性质在哪方面成立
太5:3
μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι Blessed are the poor in spirit. 虚心的人有福了。
τῷ πνεύματι(灵里)是范围与格,表达"在灵的方面贫穷"。
3. 时间宾格(Accusative of Time)
表达动作延续的时间长度
徒1:3
δι᾽ ἡμερῶν τεσσεράκοντα over a period of forty days. 四十天之久。
τεσσεράκοντα ἡμέρας(四十天)是时间宾格,表达持续时间的长度。
4. 双宾格(Double Accusative)
某些动词带两个宾格
约14:26
ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα He will teach you all things. 他要将一切的事指教你们。
| 成分 | 格 | 功能 |
|---|---|---|
| ὑμᾶς | 宾格 | 直接宾语:"你们" |
| πάντα | 宾格 | 第二宾格:"一切事" |
五、呼格(Vocative Case)
核心功能:直接称呼说话对象
呼格在形态上与主格有时相同,有时不同,但功能明确。
1. 称呼神(最常见)
太6:9
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς Our Father in heaven. 我们在天上的父。
Πάτερ 是 πατήρ(父)的呼格,形态与主格不同。
2. 称呼耶稣
约20:28
ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου My Lord and my God! 我的主,我的神!
多马对复活的耶稣的宣认,κύριε(主)与 θεέ(神)均为呼格。
3. 称呼人
路8:54
ἡ παῖς ἔγειρε Child, arise! 女孩,起来吧!
παῖς 的呼格形式,耶稣直接称呼睚鲁的女儿。
4. 呼格与主格形态相同的情况
约11:43
Λάζαρε δεῦρο ἔξω
Lazarus, come out!
拉撒路,出来!Λάζαρε 是呼格,与主格 Λάζαρος 形态不同(词尾 -ε)。
三、五格功能综合对照表
| 格 | 主要功能 | 关键问题 | 典型例子 |
|---|---|---|---|
| 主格 | 主语、谓语补语 | 谁在做这件事? | ὁ θεός(神)约3:16 |
| 属格 | 所有、来源、描述 | 谁的?从哪里?什么性质? | τοῦ θεοῦ(神的)罗1:17 |
| 与格 | 间接宾语、工具、位置 | 给谁?用什么?在哪里? | τῇ χάριτι(藉恩典)弗2:8 |
| 宾格 | 直接宾语、范围、时间 | 做什么?在哪方面?多长时间? | τὸν κόσμον(世界)约3:16 |
| 呼格 | 直接称呼 | 在对谁说话? | Πάτερ(父啊)太6:9 |
四、格与介词的关系
新约希腊文中,介词通常支配特定的格,且同一介词支配不同格时意思不同:
| 介词 | 支配属格 | 支配与格 | 支配宾格 |
|---|---|---|---|
| ἐν | — | 在……里面 | — |
| εἰς | — | — | 进入/朝向 |
| ἐκ/ἐξ | 从……出来 | — | — |
| διά | 藉由(手段) | — | 因为(原因) |
| κατά | 反对 | — | 按照 |
| πρός | — | — | 朝向/对着 |